Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Всего понемногу (+)

Автор: victor
<victor зольбак mebius кропка net>

Дата: 11.10.04, @03:56

  Словацкий не знаю, зато знаю белорусский и польский. А это дает очень сильную поддержку. Да и просто люблю всякое связаное с лингвистикой. Ну и мышом в гугл тыкать не разучился еще.

' отгадал все правильно
' а что второй пункт не поддался?
"Без лица" - был такой вариант. Самый простой, кстати. Но если это "Face/Off", то в словацком переводе он идет под названием "Tvárou v tvár". Если "The Man Without A Face" то "Muž bez tváre". Поэтому осталась неопределенность. Может у тебя перевод Гоблина?

Вот еще один интересный вариант: "Muž, ktorý zabil" = "Levity"

WBR, Victor (КанаЦЦкий Йожыг).

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: