Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


16 пункт, остальное мимо кассы...

Автор: OttoKovac
<seycom@internet.sk>

Дата: 10.10.04, @18:37

  ' Только если ассоциативно. Тут уж вряд ли попаду. В славянских языках слишком много "ложных друзей переводчика". Хотя с помощью интеренета, на спор выполню, конечно... Но пусть по-честному будет )

Славацкий тем и забавен для подобных викторин, что в нем, по сравнению с другими словянскими языками, много слов-перевертышей.
Например, слово черствый, во всех языках, начиная от русского и заканчивая польским, хорватским, словинским и т.д. - означает - сухой, не свежий.
В словацком - только что испеченный (приготовленный), свежий.

Тварь - лицо
Запах - неприятная вонь
Вонь - приятный запах.

и так далее...

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: