[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Афуеть :) (+)
Автор:
Дата: 05.04.04, @12:20
И тут переводчики требуются... Интересно получается: Для того, чтобы качественно переводить, нужен опыт. Для того, чтобы получить опыт, нужно долго работать по профессии. Чтобы долго работать по профессии, нужно изначально неплохо переводить и получать достойную оплату для того, чтобы иметь интерес проработать достаточно долго, чтобы получить необходимый опыт. При этом нужно постоянно совершенствоваться. В эту схему современная ситуация на рынке кино и видео переводов никак не укладывается. Поэтому хороший переводчик в этой области - avis rara. Очень редкий птЫц. |
Сообщения в ветке