[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Замечательно (+)
Автор:
< >
Дата: 13.02.04, @15:01
' с македонского. Эту песню я слушал с самого раннего детства на виниле. Не зная о чем там поют эта песня мне нравилась тем, что там после каждого куплета разбивался стакан. Ее пел Джонс Христовски, он уже года два-три как умер. У песни мощный мотив, когда-нибудь я обязательно ее запишу на трех языках. ' ' Вот оригинал с английской транскрипцией: ' ' Ako umra il zagina, ' nemoy da me jalite ' Natochete ruyno vino ' skqrshete gi chashite ' ' Eeeee, verni drugari ' pesnya zapeyte, mene spomnyayte ' ' Ako umra il zagina, ' pop nemoy da vikate ' Viy na groba mi elate 'horo da zaigrate ' ' Eeeee, verni drugari ' pesnya zapeyte, mene spomniayte ' ' Ako umra il zagina ' ste ostanat spomeni ' shto e ludo, ludo mlado ' vo mladite godini! ' ' Eeeee, verni drugari ' pesnya zapeyte, mene spomniayte ' ' Вот мой перевод, естественно с сохранением мотива! ' ' Как умру я или сгину ' Обо мне ты не жалей ' Наливай в бокалы вина ' Пей их и на счастье бей! ' ' Э-э-э-эй! Верные друзья - ' Спойте эту песню, вспомните меня ' ' Как умру я или сгину ' Пусть священник не придет ' Встаньте на мою могилу ' И спляшите хоровод ' ' Э-э-э-эй! Верные друзья - ' Спойте эту песню, вспомните меня ' ' Как умру я или сгину ' Вспомни, кто остался жив - ' Как безудержными были ' В молодые годы мы ' ' Э-э-э-эй! Верные друзья - ' Спойте эту песню, вспомните меня! ' ' Ну как? Люблю такие игры В своё время для журнала Tutti (русскоязычный итальянский журнал ) делал подобные работы... ЗЫ Работал НЕ ГРУЗЧИКОМ! |
Сообщения в ветке