Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Я немного по другому проблему с английской дорожкой решаю (+)

Автор: Ketzal
Дата: 08.01.04, @17:10

  субтитры читать тоже тяжко, и английским я не владею. Но память у меня хорошая, и любимые фильмы - я помню примерно перевод, ведь редко когда диалоги навороченые и сверх насыщеные, даже во Властелинах - болтовню можно не слушать, она напыщеная и пустая. так что смотрю по английски, получая удовольствия от хороошего звука, а сознание выцепляет какие то ключевые знакомые английские слова и привязывает к ним перевод. Дискомфорта не ощущаю, вообще не обращаю внимание на английскую дорожку

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>