Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Раз пошла такая пляска... Про переводы..

Автор: alexod
<alexod@rambler.ru>

Дата: 02.10.03, @16:07

  За последнее время ничего толкового (кроме Гоблина) в потоке авторских переводов не замечено, кроме:
Диск приатский. Фильм "Мошенники". Перевод авторский. Смешно. Используются всякие слова, типа "мудила" итд. Вопрос - кто это был? Что ещё переводил?
Кассета "Snatch". Перевод как выяснил некоего Рябова. Понравилось очень. Что он ещё переводил?

ЗЫ Основная причина НЕОСТАВЛЕНИЯ пиратских дисков в коллекции - абсолютно мудовые переводы. Как правило - халтура редкая.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: