Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


"А кошка слушает, да ест..." (с) пословицца (-)

Автор: Продавец Байдарок
<sudovsl@home.relline.ru>

Дата: 25.06.03, @11:03

  ' ДВД Магия сократила название фильма "Цветок Кактуса" до просто "Кактус". Просто любопытно, что движет людьми в такие моменты? На обложку не влезало такое длинное название или что?
' Или почему Орсона Уэлса обозвали Орсоном Велисом? а Бака Генри - Баком Энри? Или почему... почему роман Джозефа Хеллера "Уловка-22" назван рассказом? Из-за того что 500 страниц не дотягивает до размера романа? Или потому что лень глянуть в словаре, как переводится слово novel? Типа novel - новелла - рассказ? Логика, блин... Но тогда исходя из какой логической цепочки главный герой Иоссариан (которого все в фильме так и кличут - Йосарриан, с ударением на второй слог) упорно весь фильм переводится как Джосс? Видимо Йоссариан недостаточно по-американски звучит? Джосс круче?
'
' Вопросы, блин, вопросы...

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: