Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Примерно так (+)

Автор: EugeneL
Дата: 19.06.03, @13:38

  ' Кстати, каков твой рейтинг переводчиков. Не по легендарности и мифам, а по реальному качеству?

Английский язык:

1. Либергал
10. Карцев
15. Медведев (раздражает, иногда, обилие пропусков)

С нумерацией не ошибся Карцева мне трудно слушать, когда его голос не с моно дороги, пронзительный очень
Володарский хорошо язык знает (кстати, основной у него французский), но халтуры очень много было, у Михалева поменьше, но тоже много.
Гаврилов перевел хорошо довольно много боевиков, жестко так, но в основном это одни и те же клише

В переводе Рябова лежат дома "Комедианты" вроде ничего так, но это единственное, что попадалось.

Французский язык:

1. Янкелевич
2. Козлов
10. Бибиков (очень редко хорошо, может если хочет, в основном слушать не могу, т. к. халтурит)

Итальянский язык (оценить качество я не могу, но все же):

1. Мудров
2 Козлов

Живов, Кузнецов - в помойку.
Горчаков, Визгунов - можно пощадить, но в основном халтура.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: