[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Книга +
Автор:
< >
Дата: 28.04.03, @15:03
фильм отличный, давно в коллекции лежит... книгу люблю давно и перечитывал много раз. Не повезло ей с переводом на русский. В природе существует 3 перевода этой книги - первый еще совеЦЦкий, порезанный и кастрированный до нельзя. Остальные уже современные, но удивительно скучные, весь юмор убит на корню, при этом в лучших традициях нашей школы переводчиков - додуманные и дописанные переводчиками. Взять хотя бы самые первый слова. В оригинале: It was love from first sight. В переводе: "Йоссариан лежал в госпитале с болями в печени." (в одном переводе) и "Йоссариан полюбил капеллана мгновенно, с самого начала и без остатка." (в другом) Вот так они и переводят При этом существует украинский перевод. И самое смешное в этой истории, что он ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ! Очень смешно, совершенно не переврано. Вот так. Хотя в оригинале лучше всего. 600 рублей отдал. Читать тяжело. Но, Книга, блин |
Сообщения в ветке