[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: Субтитры
Автор: Чайник
< >
Дата: 28.01.02, @12:49
Не, первый вариант лучше. Сохраняет динамику и стилистику речи. Более точные варианты похерят ритм. ' Я бы перевел ' - Ему нехорошо? ' - В смысле "хреново"? |
Сообщения в ветке
Субтитры -- Vund -- 27.01.02@18:06 (Чит.: 1356)
RE: Субтитры -- E-man -- 28.01.02@04:52 (Чит.: 544)
RE: Субтитры -- Vund -- 28.01.02@14:35 (Чит.: 426)
RE: Субтитры -- Goblin -- 28.01.02@14:57 (Чит.: 461)
RE: Субтитры -- Чайник -- 28.01.02@12:49 (Чит.: 404)