Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: надо спросить его самого :)

Автор: sdf
Дата: 16.11.01, @20:29

  ' и мне кажется так гораздо качественее и дешевле получится ...
'

Я сильно извиняюсь, но оцифровкой переводов я занимаюсь
в свободное от основной работы время.
Поэтому в моих силах сделать весьма ограниченное количество переводов.
Если в список желаемых переводов попадет фильм из моей коллекции,
я смогу сделать его без дополнительных трат со стороны общественности
и я конечно дам знать об этом.
Гавриловских и Михалевских переводов у меня хватает, но здесь не все
так просто:
многие переводы делались под оригиналы или под LD и часто бывает,
что фильм вышедший на DVD (с добавленными сценами, кадрами, фрагментами)
просто не совпадает с тем переводом, который есть в коллекции.
Тогда приходится редактировать его в ручную , что занимает какое-то время.
Поэтому, если есть где-то уже отредактированный перевод под DVD,
проще купить готовый.
Кстати переводов у меня намно..г..о больше, чем самих DVD, что тоже
создает проблему (для меня) редактирования оных.


Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>