[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Re: Может я что-нибудь не понимаю ? (+)
Автор:
< >
Дата: 02.03.01, @12:42
Никакого потаенного смысла - можно запросто писать на VHS. На "детонацию", "расссинхронизацию" и т.п. - плевать! IMHO - для "синхронного" (параллельного) перевода это не очень критично (в отличие от актерского дубляжа )). В этом вопросе даже можно о пристрастиях порассуждать - кому нравится, чтобы перевод строго параллельно шел, а кому - с небольшим запаздыванием, чтобы и родную речь слышно было. Ну если видак полностью убитый и рассинхронизация настолько сильна, что паузы жать приходится... Тогда однозначно видак менять надо )). Я пока MD не купил пользовал в прокате переводы на VHS - номана! Но есть и преимущества MD : 1. Размеры! Если к каждому DVD иметь перевод на совсем не маленькой VHS кассете - просто неудобно! 2. Произвольный доступ к трекам. Это действительно очень удобно! Перевод на VHS заставляет либо смотреть фильм с начала "за раз", либо каждый раз устанавливать синхронизацию (при паузе в просмотре), а включить фильм с середины (например при демонстрации) вообще крайне проблематично! 3. Стабильность скорости воспроизведения 4. Проблема с коммутацией. У меня, к примеру, один аналоговый стереовыход с видика. Соответственно соединен со входом ресивера. Ресивер при просмотре DVD занят Dolby Digital. Соответственно приходится перетыкать выход видика на вход TV - очень неудобно! А с MD - аналоговый выход ВСЕГДА заведен на вход TV, а по цифре MD соединена с ресивером. И никакой перекоммутации! Анатолий |
Сообщения в ветке