[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: конечно, нет [+]
Автор:
< >
Дата: 24.07.12, @17:05
' что основной посыл фильма Артист был в том, что ГГ изъяснялся на английском с сильным акцентом, потому не хотел сниматься в звуковом кино? нет, он был заикой ' А о немом кино я вспомнил исключительно как о крайнем примере разницы между кино и литературой. Причем, немое в этом примере совсем не противоположность звуковому - скорее кино без человеческой речи, требующей перевода. там нет никакой разницы и там и там переводят тексты ' А вся эта бодяга была разведена лишь с одной целью - аргументировать тезис о том, что сравнивать важность точного перевода для книжки и фильма не слишком корректно. Очевидно, что для книги эта важность выше. ты ж не переводчик, камрад стало быть, языков не знаешь зачем ты про то, в чём не разбираешься? |
Сообщения в ветке