[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
С точки зрения переводчика (+)
Автор:
Дата: 24.07.12, @09:48
нужно передать отличие приказа от вежливой просьбы. Поэтому - другое кино. Особенно при дубляже, где родной звук не слышен. Собственно, в этом примере есть и наша любимая ошибка с переводом местоимения "it". Они сделали это!!! Сегодня планирую пересмотр дорк найта - будем посмотреть. Вчера пересматривал мочало, хорошо пошло, то ли 720p помогло, то ли не знаю что. От первого просмотра было впечатление, что там слишком много нудного. |
Сообщения в ветке