[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: что характерно [+]
Автор:
< >
Дата: 24.07.12, @09:36
' У меня есть один из любимых фильмов, Out of Sight. в дубляже называется "Вне поля зрения" мудакам неведомо, что это кусок поговорки Out of sight, out of mind что по-русски значит "С глаз долой, из сердца вон" "вне поля зрения", да ' Я его всего время без перевода смотрел, а как-то решил глянуть, как оно. И тут же, пример: ' ' First of all, if he kills you, he's not gonna get any more money out of you. ' ' Перевод: "Чего ты боишься, что он тебя убьет?" ' ' Лицензионный двд был) Там все в таком духе. да оно всё такое |
Сообщения в ветке