Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Re: Ну хорошо, а что не устраивает голос, смысл, качество самого перевода?(-)

Автор: Борис
<bms@mail.vis.ru>

Дата: 14.01.01, @19:09

  `У GASа спроси, он мне тоже говорил что перевод не точный.
не буду спорить, возможно, я встречал и более удачные переводы.
`Шум кокрас есть, но не в пробелах между говорильней, а именно во время разговора.
возможно, это искажения из-за необходимости поднимать уровень звука, поскольку у оригинала он низковат. Но с двух метров их не слышно.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: