Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Все хоккей !!!

Автор: Говяхов Гогей Гоевич
<budder@edunet.ru >

Дата: 09.02.00, @05:17

  ` Прости пожалуйста, но ты забыл про шум квантования возникающий
` в 8 битах. А он более противный, чем гнусавая речь диктора. И этот
` же шум (шипение) будет и в MP3 - который может сильно попортить впечатление
` от нормального звука, особенно на тихих фрагментах, где есть речь и слабый
` (тихий) backround. Лично по мне - голос должен быть более менее живым,
` а не быть звуком из телефонной трубки ( но это чисто субъективно))

СЕГОДНЯ записал первый перевод. Результаты весьма хороши - никаких шумов квантования и прочее, звучит не хуже, чем на минидиске, длительность - секунда в секунду.
МЕТОДА:
в Cooledit 2000 пишу 16 бит 22 кгц моно - 1.5 часа около 150 мб.
Затем конвертирую в MP3 32кб/сек, 22 кгц - конвертируется около 1 часа,
в результате прекрасно звучащий файл размером 18 мб. Таким образом смогу на один СД-Ром воткнуть не менее 30 переводов. Собирать их буду по жанрам.
Первый диск - 30 диснеевских мультфильмов

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: