| [Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
У немцефф та же фигня;)
Автор:
<>
Дата: 10.07.09, @11:01
|
Вот, например, слово "джаз" - у немцев так и пишецца jazz. А вот как читать? Продвинутый немец |
Сообщения в ветке
у одного из клиентов -- musha -- 09.07.09@21:19 (Чит.: 426)
главное что бы деньги платил (-) -- Маруся -- 09.07.09@22:13 (Чит.: 232)
Обычное дело;)... есть польская певица -- SL -- 09.07.09@21:31 (Чит.: 332)
Что значит "как правило, в таких случаях"? (+) -- victor -- 09.07.09@23:36 (Чит.: 308)
У немцефф та же фигня;) -- SL -- 10.07.09@11:01 (Чит.: 257)
а в испанском как "х" :)(-) -- mbF -- 10.07.09@10:40 (Чит.: 247)
В словах иностранного происхождения - вроде как не всегда (-) -- SL -- 09.07.09@23:56 (Чит.: 262)
Да, точно. Jackson так и останется Джексоном :) (-) -- victor -- 10.07.09@00:10 (Чит.: 242)
он zhopinsky (-) -- musha -- 09.07.09@23:34 (Чит.: 234)
тогда хуже;) (-) -- SL -- 09.07.09@23:59 (Чит.: 241)