[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
У немцефф та же фигня;)
Автор:
< >
Дата: 10.07.09, @11:01
Вот, например, слово "джаз" - у немцев так и пишецца jazz. А вот как читать? Продвинутый немец![]() ![]() |
Сообщения в ветке
у одного из клиентов -- musha -- 09.07.09@21:19 (Чит.: 411)
главное что бы деньги платил (-) -- Маруся -- 09.07.09@22:13 (Чит.: 219)
Обычное дело;)... есть польская певица -- SL -- 09.07.09@21:31 (Чит.: 315)
Что значит "как правило, в таких случаях"? (+) -- victor -- 09.07.09@23:36 (Чит.: 266)
У немцефф та же фигня;) -- SL -- 10.07.09@11:01 (Чит.: 237)
а в испанском как "х" :)(-) -- mbF -- 10.07.09@10:40 (Чит.: 225)
В словах иностранного происхождения - вроде как не всегда (-) -- SL -- 09.07.09@23:56 (Чит.: 221)
Да, точно. Jackson так и останется Джексоном :) (-) -- victor -- 10.07.09@00:10 (Чит.: 225)
он zhopinsky (-) -- musha -- 09.07.09@23:34 (Чит.: 223)
тогда хуже;) (-) -- SL -- 09.07.09@23:59 (Чит.: 229)