[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: Его, его... (+)
Автор:
Дата: 29.12.08, @00:28
Там ведь гораздо тоньше всё: Глава первая: "Франклин, командор Фицджеймс, лейтенант Левеконт, первый помощник Роберт Серджент, ледовый лоцман Рейд, старший судовой врач Стенли, несколько младших офицеров, помощник боцмана Браун, грот марсовый старшина Джон Салливан и стюард сэра Джона мистер Хор – разом бросились навстречу саням, как и сорок с лишним матросов, которые поднялись на палубу, услышав крик дозорного." Глава вторая "Дозорный закричал, и на его крик разом бросились все - сорок с лишним матросов, Франклин, командор Фицджеймс, лейтенант Левеконт, первый помощник Роберт Серджент, ледовый лоцман Рейд, старший судовой врач Стенли, несколько младших офицеров, помощник боцмана Браун, грот марсовый старшина Джон Салливан и стюард сэра Джона мистер Хор" Глава третья "Все они - Франклин, командор Фицджеймс, лейтенант Левеконт, первый помощник Роберт Серджент, ледовый лоцман Рейд, старший судовой врач Стенли, несколько младших офицеров, помощник боцмана Браун, грот марсовый старшина Джон Салливан и стюард сэра Джона мистер Хор, как сорок с лишним матросов - бросились к саням практически одновременно с криком дозорного" И так далее. ' Написано так - чтоб читалось с интересом ' ' ===== Оно, быть может, и написано так, но не читается. ИМХО. Именно об этом и говорю - пробиваюсь сквозь книгу, какой уж тут интерес... ' ' Пример : ' ' ======== ' ' Франклин, командор Фицджеймс, лейтенант Левеконт, первый помощник Роберт Серджент, ледовый лоцман Рейд, старший судовой врач Стенли, несколько младших офицеров, помощник боцмана Браун, грот марсовый старшина Джон Салливан и стюард сэра Джона мистер Хор – разом бросились навстречу саням, как и сорок с лишним матросов, которые поднялись на палубу, услышав крик дозорного. ' ' ======== ' ' Сразу хочется спросить автора - ну почему бы не перечислить всех сорок с лишним матросов поименно с указанием должностных обязанностей? Там такое на каждом шагу... |
Сообщения в ветке