Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


В эстонском дубляже мультфильм "Хортон" приобрел антироссийские мотивы: главный злодей говорит с русским акцентом

Автор: Raindog
Дата: 15.04.08, @08:51

  Популярный американский мультфильм "Хортон" о слоненке с хорошим слухом после дубляжа на эстонский язык приобрел явные антироссийские мотивы. Как сообщает газета таллинской мэрии "Столица", местная студия звукозаписи Orbital Vox решила дополнить детскую анимацию темой противостояния Эстонии и России, передает Delfi.

Как отмечает издание, отрицательный герой, стервятник Влад, решивший разрушить мирок, разместившийся в одуванчике, говорит с резким русским акцентом, а его речь изобилует характерными для проживающих в Эстонии русских речевыми ошибками. В уста же крохотных жителей цветка, на которых охотится мерзкий стервятник, студия решила вложить парафраз патриотической эстонской песни "Eestlane olla on uhke ja hää".

http://www.newsru.com/cinema/14apr2008/perevod.html

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: