[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
но мы не знаем как там в первоисточнике (+)
Автор:
Дата: 29.08.07, @11:09
' А вдруг это фраза просто так качественно переведена а первоисточнике все подругому? Как быть? может быть там было что-то вроде: - "Хотя мы из опыта и узнаем, что объект обладает теми или иными свойствами, но мы не узнаем при этом, что он не может быть иным. Поэтому, во-первых, если имеется положение, которое мыслится вместе с его необходимостью, то это априорное суждение; если к тому же это положение выведено исключительно из таких, которые сами в свою очередь необходимы, то оно безусловно априорное положение. Во-вторых, опыт никогда не дает своим суждениям истинной или строгой всеобщности, он сообщает им только условную и сравнительную всеобщность (посредством индукции), так что это должно, собственно, означать следующее: насколько нам до сих пор известно, исключений из того или иного правила не встречается." (с) |
Сообщения в ветке
посмотрел 4го Брюса Уиллиса (+) -- John Smith -- 29.08.07@07:55 (Чит.: 368)
+1! (-) -- MAX -- 29.08.07@10:14 (Чит.: 323)
по-моему, это пародийная комедия или комедийная пародия (+) -- Yuricon -- 29.08.07@09:37 (Чит.: 351)
RE: по-моему, это пародийная комедия или комедийная пародия (+) -- Tonni -- 29.08.07@10:36 (Чит.: 332)
но мы не знаем как там в первоисточнике (+) -- John Smith -- 29.08.07@11:09 (Чит.: 321)
В этом случае (+) -- Yuricon -- 29.08.07@10:39 (Чит.: 344)
cдается мне, джентельмены, что это была комедия (c) (+) -- John Smith -- 29.08.07@10:03 (Чит.: 367)
Ну так (+) -- Yuricon -- 29.08.07@10:11 (Чит.: 359)
может еще и патчи выпустят? :) (-) -- John Smith -- 29.08.07@10:16 (Чит.: 313)
а также моды и рингтоны :) (-) -- Yuricon -- 29.08.07@10:18 (Чит.: 320)