[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: [ответ] [+]
Автор:
< >
Дата: 06.09.06, @11:17
' Твоё интервью разлетелось. Детвора резвится (такой повод). Камрад. На мой сайт до 35.000 рыл в сутки ходит. На 3Dnews - вдвое больше. Детвора - малолетние долбоёбы в массе. В общении с оными помогают только удары с ноги по тупому рылу. ' А у меня вопрос возник. Действительно, а почему в Snatch используется кличка "Турецкий"? Всё-таки "Турок" оно как-то привычней. Чем это вызвано? Назвали его "в честь" самолёта, который был турецкий. Там же так и сказано. Речь всегда не про то, как переведено - только ничтожная часть зрителей понимает, о чём речь на самом деле в оригинале. Остальные - имеют охуенное мнение, основанное на том, что они видели по телевизору, из чего делают не ебаться какие глубокие выводы. Вот есть там, к примеру, кликуха Bricktop, которая обозначена мной как Кирпич. Обрати внимания - никаких нареканий у долбоёбов не вызывает. В то время как этот самый bricktop - никакой не кирпич, это замк0вый камень, который стоит посередине арочного свода и держит конструкцию. Повторяю, ничего общего с кирпичом он не имеет и смысловую нагрузку несёт совершенно другую. Есть ещё там персонажи под общим названием pikeys, каковые переведены как цыгане. На деле они - никакие не цыгане, однако и этого долбоёбы не знают. Их больше волнует Турецкий, потому что в хуёвом переводе, который они удосужились посмотреть по первому разу, был Турецкий. |
Сообщения в ветке
2 Goblin -- Darktower -- 06.09.06@03:21 (Чит.: 485)
RE: [ответ] [+] -- Goblin -- 06.09.06@11:17 (Чит.: 373)
а хто такие pikeys? (-) -- DenisQ -- 06.09.06@11:52 (Чит.: 305)
RE: мотороизованные бомжи [+] -- Goblin -- 06.09.06@12:00 (Чит.: 436)
Камрад, там есть именно gypsy men, они есть в титрах. Pike - так ониь зовут Микки(+) -- vovman -- 06.09.06@12:15 (Чит.: 321)
RE: и так и так есть, да [+] -- Goblin -- 06.09.06@12:20 (Чит.: 336)
Забавно. Щас своих знакомых носителей опрошу))(-) -- vovman -- 06.09.06@12:30 (Чит.: 281)
RE: Дело осложняется тем, что он не Pike, а Irish-Gypsy-Pykie Mickey. Шыт!))(-) -- vovman -- 06.09.06@12:54 (Чит.: 282)
RE: вот!!! [-] -- Goblin -- 06.09.06@12:58 (Чит.: 269)
Ответ носителя: Pikies are irish gypsies(-) -- vovman -- 06.09.06@13:39 (Чит.: 247)
я может чего не понимаю -- musha -- 06.09.06@16:02 (Чит.: 303)
RE: эвон! а мне ни один не сказал [-] -- Goblin -- 06.09.06@14:59 (Чит.: 257)
Не совсем. Осн. значение gypsy - "цыган", однако -- SL -- 06.09.06@12:18 (Чит.: 310)
(Пояснение и конкурс;)) Забавно, кстати, что gypsy в применении к цыганам -- SL -- 06.09.06@13:27 (Чит.: 276)
Roma(-) -- vovman -- 06.09.06@13:38 (Чит.: 275)
Правильно:)... что в переводе означает -- SL -- 06.09.06@13:39 (Чит.: 292)
RE: [ответ] [+] -- MAX -- 06.09.06@11:20 (Чит.: 299)
RE: [ответ] [+] -- Goblin -- 06.09.06@11:26 (Чит.: 332)
Темная история (+) -- MAX -- 06.09.06@11:39 (Чит.: 413)
RE: подозрения разделяю [+] -- Goblin -- 06.09.06@11:56 (Чит.: 414)