Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: (Вспоминает хорошую цытату из хорошей старой художественной книги) (+)

Автор: kiv
<korael@mail.ru>

Дата: 08.08.06, @22:03

  Я должен также от всей души предупредить вас, о судовладельцы
Нантакета! Остерегайтесь нанимать на ваши промысловые корабли бледных юношей
с высоким лбом и запавшими глазами; юношей, склонных совершенно некстати
погружаться в задумчивость; юношей, которые идут в плавание с Федоном, а не
Боудичем в голове. Остерегайтесь таких, говорю вам: ведь чтобы добыть кита,
его нужно сначала увидеть, а этот юный платоник со своими впалыми глазами
десять раз обведет вас вокруг земного шара и ни одной пинтой спермацета не
сделает вас богаче. И не думайте, что мои предостережения излишни. Ведь в
наши дни китобойный промысел служит убежищем для многих романтично
настроенных меланхоличных и рассеянных молодых людей, которые, питая
отвращение к тягостным заботам сухопутной жизни, ищут отрады в дегте и
ворвани. И быть может, нередко на мачте неудачливого, разочарованного
китобойца стоит сам Чайлд-Гарольд и мрачно восклицает:

Стремите, волны, свой могучий бег,
В простор пустынный тщетно шлет армады
За ворванью охотник - человек.

Часто бывает, что капитаны принимаются отчитывать этих рассеянных юных
философов, укоряя их в том, что они недостаточно "болеют" за успех плавания;
что им совершенно чуждо благородное честолюбие, так что в глубине души они
даже скорее предпочтут не увидеть кита, чем увидеть. Но все напрасно: у
молодых платоников, кажется, неважно со зрением, они, близоруки, какой же им
смысл напрягать зрительный нерв? А свои театральные бинокли они оставили
дома.
- Эй ты, мартышка, - сказал однажды гарпунщик одному такому юноше. - Мы
уж скоро три года как промышляем, а ты еще ни одного кита не поднял. Когда
ты стоишь наверху, киты попадаются реже, чем зубы у курицы.
Может быть, они в самом деле не попадаются, а может быть, наоборот,
плавают целыми стаями; но, убаюканный согласным колыханием волн и грез, этот
задумчивый юноша погружается в такую сонную апатию смутных, рассеянных
мечтаний, что под конец перестает ощущать самого себя; таинственный океан у
него под ногами кажется ему олицетворением глубокой, синей, бездонной души,
единым дыханием наполняющей природу и человека; и все необычное, еле
различимое, текучее и прекрасное, что ускользает от его взора, всякий смутно
мелькнувший над волнами плавник невидимого подводного существа,
представляется ему лишь воплощением тех неуловимых дум, которые в своем
неустанном полете посещают на мгновение наши души. В этом сонном очаровании
дух твой уносится назад, к своим истокам; он растворяется во времени и в
пространстве, подобно развеянному пантеистическому праху Крэнмера, и под
конец становится частью каждого берега по всему нашему земному шару.


(с) Герман Мелвилл, "Моби Дик"

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: