Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


блин, похоже зря выбросил... :) (-)

Автор: John Smith
Дата: 09.02.06, @15:18

  ' Это самый уникальный перевод "надмозгов", ничего круче я ещё не встречал. Аффтар вообще не прислушивается к речи персонажей, а просто пересказывает то, что видит в данный момент на экране. Когда фантазия заканчивается, он говорит "ля-ля-ля" или "короче, всё не так просто". Когда я услышал, как человек переводит первую песню в этом мультике (а к тому времени я уже саундтрек наизусть знал), у меня реально волосы дыбом встали. Поначалу казалось, что просто наложен перевод не от того фильма. Он находится настолько в другой плоскости относительно оригинала, что складывается впечатление, что это какие-то инопланетяне посмотрели мультик с Земли и попытались его адаптировать по своим понятиям. Я выдержал минут 10... До этого у меня никогда не было истерик... Сказать, что я ржал пацтулом - это ничего не сказать.
'
' А тем временем, родной R1 уже в пути.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: