[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
RE: (+)
Автор:
< >
Дата: 11.10.04, @04:08
' 18. Весница ????? ' может "посланница" с йовович ? "The Messenger: The Story Of Joan Of Arc" в официальном переводе это "Johanka z Arku" ![]() Я вообще в словацких словарях не нашел слова Vesnica. В чешских/хорватских текстах встречается, но ведь это уже совсем не словацкий перевод ![]() WBR, Victor (КанаЦЦкий Йожыг). |
Сообщения в ветке
Викторина 2... -- OttoKovac -- 11.10.04@01:26 (Чит.: 260)
(+) -- victor -- 11.10.04@03:35 (Чит.: 224)
Я знал, что я тебя на старо-словацком поймаю.... -- OttoKovac -- 11.10.04@05:13 (Чит.: 256)
"The Village" = "Osada" (+) -- victor -- 11.10.04@05:57 (Чит.: 224)
Осада, это все равно, что Something's Gotta Give назвать -- OttoKovac -- 11.10.04@09:23 (Чит.: 183)
так я и не понял... как фильм то зовется? (-) -- Andis -- 11.10.04@11:20 (Чит.: 180)
Весница - это по-словацки деревня, Village, просто в словацком прокате, его назвали - Osada -- OttoKovac -- 12.10.04@02:30 (Чит.: 201)
RE: (+) -- Sergio -- 11.10.04@03:37 (Чит.: 198)
RE: (+) -- victor -- 11.10.04@04:08 (Чит.: 196)
RE: (+) -- Zaika -- 11.05.05@14:51 (Чит.: 174)
а ... -- Sergio -- 11.10.04@03:20 (Чит.: 192)
RE: а ... -- victor -- 11.10.04@04:25 (Чит.: 188)
[громко от души гогочет, будя соседей] Блеск! (+) -- MAX -- 11.10.04@02:18 (Чит.: 224)
То ли я отупел к ночи... -- iOleg from home -- 11.10.04@01:39 (Чит.: 196)