[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Сделал Language Master'ом. Хреново получилось (+++)
Автор:
< >
Дата: 29.01.03, @14:51
Властелін 3.14 здець Волшебний Баян - магический бульбулятор, шо превращает на ширку шо угодно. Хотя воду. Фродо – карлик с мохнатыми пальцами. Слегка туповатый и постоянно бавиться шприцем Більбо – зторчавшийся духовный наставник Фродо, его постоянно глючить и трепавший Кореші Фродо – такие сами торчки, но шприця им никто не дает Главный Эльф – аген Смит заброшен в Середземъя глюком Матрицы. Не по себе чувствует себя без интернета и дрота в ухе. Призывает эльфов плыть к Америке Ельфійский боевик – латишський стрелок Гендальф – представитель наркоділерів Середземъя, с понятных причин пытается дорогой ценой уничтожить магический бульбулятор Галадрієль – непонятная скандинавская баба, все время пиздить что-то не по нашему, поэтому ее никто особенно не слушает Орки – их дохуя. Забытый художниками компьютер с Мумии, за год нарендрив целую товпу тупых чудовищ. Они везде и очень зле Арагорн – воинственный бухарь-собеседник и непредполагаемый тип. Все уважают и побаиваются Саруман – еврей и колдун с башни, очень ненавидит пидорасів Гном – рокер, сын шахтера. Постоянно синий и лезет к драки Назгули – страшные черные глюки на конях Голум – недорисованная заготовка. Где-то есть, но никто его не видит Все постоянно торчать на каком-то непонятном наркотике, секрет которого нажаль потеряно. Героям периодически появляется страшная огневая дупа в куче с назгулами. Девять кубов для пробитых уже совсем, Еще три я эльфам отдал поцаватим, Семь – то для гномов забацаних в шахте, Тьфу блядь, один вот себе и остался... Сцена Первая. Виз со взрывчаткой. В село вкатывается тележка Гендальфа начиненный спиртным и взрывчаткой. Старый пердун опаливает трубку с марихуаной и поцовато підмигує детям, что клянчать хапку. Фродо: (к корешів) В, к нам дохтур на колесах! (Кореші глуповато хохочут) Бильбо: А ну киш салабони, пиздуйте себе на сусідске поле, там накуритесь (вращается к Гендальфа) – Здоров старый, ты... привез? Гендальф: Собирайтесь, хоббіти, и будет вам віддтяг большой! Деревня галасно бежит на центральную площадь, женщины тянут чаны, мужчины – ящики с повозки. Гендальф и Бильбо затворяются в лачуге. Гендальф: Більбо, ты знаешь, зачем я приехал Бильбо: (понуро) Так, я совсем зторчався... Пришел день, когда я должен передать волшебний баян свому внуку. Гендальф: Это доброе Бильбо, а пока что давай ширнемось Тем временем село гудит, все бухают, курят и коляться. Фродо с корешами пиздять какой-то ящик с повозки и матерясь тянет его в поле. Кореши: Фродо, шо будем с этим делать? Фродо: Подожгите нахуй! Пусть знают, как нам нє давать! Фродо бросает факел на ящик, все убегают в деревню Бильбо: (увидев Фродо) Підійди-но, онучок Фродо: (с прищуром смотрит на Гендальфа) Пусть сначала пидар пойдет Гендальф: Это потом, иди к деду Бильбо: (бросая шось в огонь) Получений! Фродо: (хватая с пічки волшєбний баян) ГА-аа! Горячий, сука, пидораси!!! Гендальф: (поцовато смотрит прищурясь) Ага! То, бля, баян волшєбний. Зторчаца можно с одной дозы. Где-то за лесами, за горами, есть Властелин Пиздець на троне, так то его машинка, шо своровал Бильбо. Фродо: (перебрасывает шприц с руки в руку и дует на него словно на картофелину) ІІ шо это с ним делать нада? Я вообще то синьку больше люблю... Гендальф: Гівно то нужно унічтожіть, потому что им весь мир зторчаться сможет Бильбо: Хуйня большая... На улице что-то ужасно пиздячить, летит стекло, дме ветер, дрожит земля. Над сусідскім полем піднімаєтся ужасающий красно-черный гриб. Гендальф: Таки хуйня. Я виз там нефиговую штуку. На ней я думал підірвать машинку... Тєпер усє. Требуется їхать и бросят то гівно в глубокую шахту, шо во владєньях Властелина Пиздеця... Фродо: С вами, блядь, я скоро стихотворениями заговорю навеки! Тьфу! (плюется) Гендальф: Запомни! Ширнешся раз, потянет опять! И глюки ты стрр-рашні поймаешь – назгули черные будут виплясати, как пидораси над новой жертвой! Иди, и не когда-то никогда. Фродо: Пойду я, совсем заєбали... * * * Сходит солнце. Фродо с корешами пиздує по сусідским полям к ближайшему городишком с баром. По дороге друзья плюндрують природу, харкають в колодке и опаливают шо попадется. Сцена Друга. Трактир. Грязный кабак, где Гендальф забил пацанам стрелу. За столами сидят проститутки и пьяные. В углу кто-то блюет. Кореш: (к Фродо) Уф ты, диви! Ну и ну мєсто! Не то шо в нас, забацане сєло Фродо: А ну блін, циц. Здесь могут быть поцаваті люди! Кореш: Ого, смотри, вон и, с цицьками! Фродо: (не выдерживая) Человек! Піва и водкі! Проходит несколько часов, Гендальфа нет. Зато на Фродо пялиться дикуватого вида чолов'яга со здоровенной палкой. Товарищ храпит в салаті. Фродо: (мирчить к себе) И вот вопрос риторический: “Это хуя же я так напился?”... Доречі денег также намає. То же будут пиздить... Есть идея! Ширнусь – меня и не заметят! Рішать, шо наркоман плохой,аз наркоманов взяткі гладкие. Фродо достает шриц и колет вєну. Той же митя перед ним появляется круг пламени,ав ему – жопа. Срака пердить и вьет: “Я – Властелиен, и пиздець! Ха-ха-ха-ха!”. Глюк шириться и завивает, где-то слышится топіт копыт. Хоббіт быстро висмиктує шприца с руки, глюки немного погасают Фродо: (хватая ртом воздуха) Вот.. Т-хо... Ог-гоо! Тю, бля-а... Это же надо, вот тулза! (поражено смотрит на машинку и непомічає Арагорна) Арагорн: Зіг Пусть! Фродо дергает во все стороны, штирить и коцапиздить на підлогу. Арагорн: М-да, неважниє пошлые вояки... (берет юношей за воротнички и тянет куда-то на второй этаж) Під'ой торчки, вам нужно отоспаться! В воображении Фродо появляется картина ночного звездного неба, корова, шо стриба через эхо, пегаса и розовые фонтаны фейрверку. Тишина. Маска Красной Смерти. Ворон каркнул: "Nevermore!!!". Огромное эхо катится за горы на севере. Красиво блестит серо-золотая линия термінатору. Термінатор крутит пялимыми красными глазами и, лязгаючи золотыми коронками, басовитый пашет: "Hasta La Vista, Baby!!!". После чего что-то страшно взривається в голове в хоббіта и мир тонет в обморочній тьме. Сцена Третья. ВТЦ. Здоровенная башня (прототип заджихадженого ісламістами WTC). В жлобскі прикрасити зале бухают Гендальф и Саруман. Морди в обоих уже одутлуваті и свекольный. Саруман: Я т-тебе, блядь, вот шо скажу... Гендальф: Наливай! Саруман: (наливает) Читал я блядь книгу... Гендальф пердить, качается и хохочет Саруман: Ша! Я єйо чітал трєзвий блядь, охуєть блядь, ей Богу! Гендальф: Пиздьож, пиздьож Саруман: Ты не лай, ты пей. (Гендальф пьє, давится, допивает и харкає) Так вот, сказано, шо будет всем Большой Пиздець, а тем, кто присоединится, то тожє там йобне, но так, не очень Гендальф: Я, сука, видел этот покет за чотиря пядесят с голой тєткой. Гивно. Саруман: (пытается пялить глаза, но выходит как в параличного китайца) То ты не веришь? Гендальф: Пиздеж... Саруман пиздить через стол Гендальфа здоровой палкой с каменюкою на конце Гендальф: (чухаючи затылок) Так вот ты как? (харка Саруману в лицо) Начинается драка. Маги тиркають друг друга гумном, мутузять ногами и плюются. В конечном итоге Саруман попадает кулаком седобородому в дихачку, пиздить фолиант по затылку и топчет ногами. Когда тот окончательно пада, Саруман задира халат и писяє Гендальфу в ухо. Саруман: Теперь ты не Серый, а Засцянець! (хохочет) Чітай классіку, блядь! Сцена Четвертая. Rain Dogs. Фродо медленно всплив на поверхность бесконечного чорого океана, где паморочливі сны медленно отступают и на изменение їи приходят слегка подкрашенные бледным светом картины напівуяви. Когда хоббіт очнулся, первым ощущением был холод. Вторым - страшная боль в голове. Взагілі-то болело все тело. Открыв глаза, Фродо ощущает, шо сейчас блюване, потому что в метре плывет и качается земля, а живот сжат. Из-за минуты к нему доходит, шо он как мешок с лайном едет поперек на крупі коня. Фродо: Буе-иииии.... Арагорн: В, один уже здесь! Фродо: Как мне плохо... Баян и воды... Конь останавливается и писяє. Фродо блюет. Кореш Фродо: Я знаю, теперь его будет потворствовать только с грибов, которые собирают Эльфы. Живей к Эльфам! Арагорн: Плохо дело. Ему не доехать. Только остолоп будет мешать синьку с дурью. * * * Ты иногда, Гендальф приходит к понятливости на самой верхушке страшной башни. Он принюхується и дико озирается. Гендальф: Ек меня занєсло, башка бля трещит и бздить мочою... И как там мой дружбан? Кажется, что его я пиздив... Нехорошо... Чі вон меня? Тєм болєє, хуйово. Нє, нужно шо-то дєлать... С этими словами он достает п'ятку, тройку раз затягивается и закрывает глаза. Когда их приоткрывает, к башне с востока подлетает здоровенный, словно выращенный на американских гормонах, орел. Маг садится на него и куда-то летит... * * * Второе пробуждение Фродо было еще страшнее первого. Некоторое время в голове носились огневые змеи, неизвестную откуда и куда, шумели похмільні песни. Желудок просился на внешне, паморочилася голова. Глаза открывались только на половину и не приводили фокус. Спробо осмотреться приводила к нестерпимой боли и перекатуванню пудовых валунов в черепушці. Страшнее моего быть по-видимому в застенке. Фродо не выдержав достает баян и тиркає себе в сраку. Того же мгновения на горе появляется огневое возле: Властелин: Я – Властелиен, и пиздець! Ха-ха-ха-ха! Арагорн: Фродо, поскорее перестань! Не дай глюкам коснуться тебя! Властелин: Пиздець! Пиздець! Из-за мгновения вокруг материализуются черные назгули на конях и начинают всех пиздити. Властелін хохочет, ветер вьет. Сцена Пята. Эльфы. Арагорн: (розплющиючи глаза) Та-ак. Заєбали наркоманы. Эй, кто нібудь! На крик из-за каменюки визирає дикувата зеленая морда с длинными ушами Арагорн: (трясет головой) И словно же не курил, брр-р!... Эй, кто нібудь! Эльф: (розпівуючи) В, кто зовєт меня на помощь, приду я и руку протяну-в, но если... Арагорн: Твою мать... Сука Фродо обдовбився, а меня пре... Эльф: (хлюпа носом) Сам ты глюк! Потому что Эльфы мы, народ меншИй, но важный! Арагорн: Меньшинства? Тіки пидорасів не хватало! Из-за каменюки взлезать здоровезний эльф с квадратной мордой и мухомором в ухе. Главный эльф: Welcome, mr. Anderson, if you think, that you're cool 1,. .. Тьфу, блядь... (1 добрый день, мистер Нео, если ты, сука, считаешь, шо ты крутой...) Эльф тирка ухо, с отвращением выдирает с него мухомора и виковирює пальцем остатки Главный эльф: Не то, все здесь не то!... (тянет руку к Арагорна) Сміт, агент Смит. Арагорн: (подозрительно) Арагорн. Оба ручкаються Арагорн: А или на заїзжав сюда такой седобородый пидорас? Эльф: К нам прилетел какой-то обкуренный недоумок... Пидорас говорите? Нужно будет более внимательно к нему присмотреться.. Галадриель: (к Фродо) На, скушай грибочок и посмотри в зеркало. Но это єслі не боїся. Фродо плямка грибочком и видира из рук Галадриель небольшое дзеркальце, по которому катится яблучко. Секунду он думает, потом жрет и его. Того же мгновения хоббіта коцапиздить пополам. Арагорн: Так, все, надолго. Мы пошли. В течение нескольких минут, а может и вечности, Фродо страдав раздвоением личности. Перед глазами неслись цветные полосы света, видения с его прошедших и следующих воплощений. Все, что он запомнил с этой чехарды было то, что в каком-то будущем жизни его будут называть или Штирц, или Шварц. Будет он носить фуражку, странную бело-красно-черную нашивку с загнутым крестом на правом рукаве и исполинскую вертолетную турель, с которой будет убивать чужих в джунглях родной планеты. Кто такие чужие и что такое вертолетная турель, Фродо пока что не знал. Сцена Шестая. Красота спасєт мер Вокруг столу сидят эльфы, гномы, колдуни и другая сволочь. Гендальф набирает в шприц воды из-под крану. Фродо отходит под столом и ничего не замечает. Гном: (помахивая топором) И этим гівном мне париться? Гендальф: То только так ты поймешь, шо эту хуйню нам трєба унічтожіть! Гном: Ну, то давай скоріш, нам всем интересно Гендальф: Тєрпеніє, мой друг! (идет по кругу и всех парит) Бильбо: Вот нє, спасібо, я нє буду. Меня и до сих пор пре без бардубантів Ельфійський стрелок: (відкидуючись) Ах, заєбісь! Хорошая машинка. Вот тіки шось мена вся экология вокруг бєспокоїть... Нам нужно здесь забацать большой екологічєскій завод. Мы мусор нахуй будєм жечь на ньом! Стрелка тиркає в различные стороны и валит на підлогу. Гном: Так. Все ясно. Зовіте санітаров - поймаєм кайф, и заодно спасьомся! Бильбо: То нічєво, я баян этот знаю, в меня от него всєгда такой приход Гном: Хорошо. Но завод нам очень необхіден! Это же сколько здесь вокруг мусора! Этот мусор нахуй будєм жечь на ньом! Гном громко пердить и валится под стол. Сцена Седьмая. Очень короткая Главный эльф: А ну під'йом! Валітє отсюда, уже третий день нет от вас покою! Поднимается гвалт, все пытаются остаться на голенище, но агент Смит посылает всех нахуй и плывет таки с эльфами к Новому Миру строить какую-то страшную хуйню. Сцена Восьмая. Горы Фродо, Арагорн, Гном, Ельфийский стрелок, Гендальф и товпа якихось незнакомых людей просыпается в легкой туристической палатке. Фродо выдвигает голову на улице и мгновенно влетает назад. Глаза в него перепуганы. Фродо: (к Гендальфа) К-куда ты нас завел, єврейскій потрох? Здесь холодо и снег. Или в меня тот... деліріум тремЕнс. Гендальф: Ну хорошо. Идем. Я знаю, где здесь тепло и тємно. Гном: И нафіга этот пидар поезд нас всех в горы? Товпа матерится, лезет с палатки, лижет снег и озирается кругом. Арагорн: Хуєво дєло. Машинку такие нужно унічтожіть... Гендальф: (к Фродо) Есть два пути, тебе рішать. Или мы лізем вверх или вниз. Фродо: Говно вопрос. Конечно же вниз! Здесь мы задубнем моментально. (к себе) Какого же беса мы сюда полізли? Нє, нужно бросить пить... Сцена Девятая. Мория Исполинская стена. На стене нарисованы двери а над ними якись матерные слова на івриті, что никто кроме Гендальфа не понимает. Второй час с рвением ескаватора, Гном хуярить топором по воротам. На несколько километров раздается "Бу-ммм! Бу-ммм! Бу-ммм!"... С каждым "бумом" надпись немного меняется. Колдун тицяє в стену посохом и что-то бормоче. Фродо: (к Арагорна, держа руками голову) Я (бумм!!) сейчас єбанусь... Арагорн: Нам нужно поискать другой выход. Этот (бумм!!) гном еще даже не запрів. Фродо: (дико пашет) ШАБА-АШ!! Гном перестает бухать и зажигает трубку. Гендальф все бормоче. Фродо идет к стене и затєйлєво материться. Надпись радикально меняется. Фродо: (к Гендальфа) Шо там теперь? Гендальф: Это уже было: "Ідітє нахуй"... Фродо понуро підніма здоровенную каменюку и кида в болото. То ї же мгновения оттуда вырывается фонтан грязи и лезет какая-то тварь. В небе появляется огневая дупа и радостно ревет: "Пиздець, Ха-Ха-Ха-Ха-а! Этим шумом вы уже в доску заєбали! Сливайте воду, или брийте ноги!". Чудовище выпускает кучу щупальце и пиздячить ими во все стороны. Гном также радостно ревет и руба все довколи топором. Одна из ног твари попадает в двери и проламывает их. Сияющий иврит складывается в достаточно понятное "Вот блядь..." Гендальф: (поднимая посох словно знамя, хлынет в двери) УР-РА!!! Товпа: "УР-РА!". Гвалт лезет в двери давя друг друга. Гном впопыхах руба еще несколько ног твари и сує в котомку. Забежав километры на три, товпа запыхавшийся останавливается. Гном: (радостно трясет котомкой) В, суп сварим! Ельфійский боевик: (до сих пор все время мовчавший и враз забалакавший с эстонским акцентом) Я слишу шу-ум. Все бросают свои дела и таращатся на длинноволосого альбиноса Гном: (давая дружеский підсрачник и суючи котомку боевику в руки) Молодец! На вот, свари Эльф молча идет к плите и первым же делом опрокидує исполинский казан с грязной посудой куда-то в полость. Все это заліззяччя катится в тар-тарари и так радостно гремит, шо аж закладує уха. Гендальф хватается за голову, Фродо с корешами стоят разинув рота. Кріз звон металобрухти уже слышать какие-то похотливые шарудіння. Арагорн: Теперь - пиздець. Фродо: Убегать нужно, здесь страшно и тємно... Гендальф: (показывая всем самодельную папиросу) А можєт улєтім? Гном: Нє врямя! Мы будем драться нахуй! В двери с диким ревом вламується товпа орків. Гном также радостно ревет и крошить топором все кругом, иногда бросая красивых с его точки зрения шматки мяса в свою котомку. Латишський стрелок стоит прислонясь спиной к зачинениї створки дверей и тицяє обломанной стрелой орків в затылок. Гендальф что-то пиздить не по нашему, Фродо с корешами бьють орків сапогами. Орків більшає, герои отступают к огромной темной залы. Вдруг по толпе орків проносится шелест и все они куда-то внезапно исчезают. Гном кида кому-то из них в спину топор, но не попадает. Гном: Ну хорошо, и так хватить (возвращается к ельфійського боевику и пашет как к глухому, по-видимому, чтобы лучше умов) На вот, держи!!! Это мясо!!! Пойдешь - сваришь!!! Все ясно?!!! Стрелок флегматично кивает и показывает пальцем куда-то за спину Гному. С той стороны что-то светится из-за повтороту и топає, словно стадо слонов. Гендальф: Ой, бля-ааааа.... Ну всє. Это демон - Огневой Пиздець. Убегать бєсполезно - нє успєєм. Фродо: Е нє, с такой хуйней я нє согласен! Гном: Драца будєм! Арагорн: Но нет, тікать... Из-за колонны появляется голова демона и блюет пламенем. Все убегают, только Гном харка ему в морду и пашет, шоб керосину меньше пил. Демон ревет, гном матерится, но все кроме Гендальфа подряд убегают. Гендальф: (протянув посох к горе) Ом наваждению падме ху, тварь! Демона крутит, но сил в него много Гендальф: Ага! Бхай-бхай-Бхаджан тебе в морду! Алелуйя! Демон конвульсивно катится по полу и хлеще хвостом. Гендальф неосмотрительно шпиняє тварь ногами и громко поет арию Каяфи с рок-оперы "Иисус Христос - надзірка". Огневую тварь не по дитячи ковбасить. Какая-то сила тянет ее в подземелье. Последнего мгновения демон хватает Гендальфа хвостом за шею и они вместе валятся в бездну. Песня обрывается, наваливается гнетущая тишина. Слышно как где-то капа вода с крану. Фродо: Вот бля... Нє, вродє же пидар, а как-то жалко... Все понуро направляются к выходу и только Гном, хитро прищурившись, спешкой харкає в бездну и что-то бормоче. Сцена Десятая. Каменные остолопи Большая грязная речка, по которой несет плот. На плота установлена палатка. Все качается на волнах, с палатки периодически слышать крики: "держи прикуп!, "где сука водка?" но хохот. Все это сооружение несется к двух каменных остолопів, похожих на страшную Родіну-Мать на склонах Киева. Фродо: (визирає с под пологую палатки красными глазами) Приехали, пиздець!... Арагорн: (также сует свою морду. с палатки викатуються клубы дыма и несколько пустых бутылок) Где? Фродо: Вон там (тика пальцем). Кажісь водопад. С палатки суют все. Плот качается и трещит. Латишський стрелок очаровано смотрит на остолопів Стрелок: Нєп-поннімаюю, а поч-чему в ніх всє-є руккі лєввиє?... Гном: (зловеще) Так нада! Стрелок: (успокоено) Аг-га!... Хлюпка конструкция валится в водопад. Последнего мгновения Гном втигає хуйнути топором по одной статуе и отразить здоровенного каменного члена. Товпа, плот, палатка и немалая фаллічна каменюка летят в бездну. Матерных слов не слышно за ревом воды. Из-за минуты все понемногу винирюють. Гном: (зпльовуючи воду и смотря наверх) Утонул хуйовий сувенир! (хохочет) Ничего, обратным путем еще отрублю. Арагорн: (гребет к берегу. в одной руке он держит чудом вцілівшу плящку водки) Нам нужно обсушиться. Изрубив несколько десятков орків, товаріши разводят костер и не замечают, как исчезает Фродо со своим лучшим собутильником... Те тем временем молча гребут через озеро и погружено в размышления смотрят на горы Мордора. Где-то там их ожидает вторая серия и новые приключения. |
Сообщения в ветке