Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Переводы 2...

Автор: Ace-B
<Ace-B@lycos.com>

Дата: 25.01.03, @00:23

  Прочитал все ответы на моё послание и имею честь ответить:

2 Yegi:
Спасибо, добрый человек, за слова тёплые... По крайней мере, окромя тебя, никто и не удосужился по-человечески что-то объяснить. Труда я не боюсь, только в отличие от необъятной Москвы с её тучей рынков и "добрых" пиратов, продающих те же MD с переводами, в моей родной Латвии голяк не только с редкими переводами, но и с обычными...
А насчёт репутации скажу так: слышал выражение "клиент всегда прав"? Когда я захожу на страницу журнала или покупаю его в бумажном варианте, меня обслуживают... и от того, КАК это делают, зависит репутация жернала в целом. Поверь человеку, не один год проработавшему в банке...

2 BFG:
Нет, Вы поняли всё неправильно:
1) Журнал не обязан вкладывать деньги во всякую чушь, однако, когда он закрывает какой-то проект, он ОБЯЗАН (не юридически, а из УВАЖЕНИЯ К СВОИМ ЧИТАТЕЛЯМ) оповестить, если не ПОЧЕМУ он это делает, то хотя бы НОВЫЕ ПРАВИЛА !!!
2) Я не прошу "раздавать нахаляву переводы", я прошу уважения к посетителям и информации об изменениях !
3) сознаюсь, в сердцах употребил слово "нахер", но оно не было употреблено в отношении какого-либо человека, а означало направление... впрочем это полемика, а извиниться мне не сложно, так что приношу извинения за употребление означенного слова...
4) если не сложно, поясните: Вы кто в данном журнале ? Не из руководства ли ? Или просто помогаете распугивать посетителей ?

2 Andis:
М-да... Сразу видно речь не мальчика, а мужа...
"Ути-пуси" - это всё, что можно ответить по данному вопросу ?
Интересно: в России ещё остались такие раритеты, как "жалобная книга" ?

2 Tiger:
Спасибо за варианты. Однако на данный момент конфа больше изобилует наездами на так называемых "дивииксников", чем полезными сведениями, хотя во всём бардаке виноват только тот, кто не оставил доступных пониманию пояснений на странице переводов! Так что насчёт "атмосферы" на данный момент можно только покачать головой...

2 All:
Я не требую халявы, как уверено большинство из вас - на данный момент мне даже легче самому содрать с DVD, чем качать с России или препираться из-за ерунды...
Я не имею желания "наехать" на кого-то для дальнейших препирательств...
Впрочем, всё, что мне надо, я уже написал...
Интересно, кстати, что что-то новенькое на страницу переводов добавили (это я об информации), но ПОЛЕЗНОГО, как и прежде - НОЛЬ!
И ещё интересно: как скоро и найдутся ли вообще умные люди, которые прекратят препираться и шуметь на "треклятых дивииксников", а просто напишут новые условия пользования переводами.
Заранее благодарю оных... ))

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: