Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Ну так через десяточек просмотров въехал бы. Интересно же. (+

Автор: Барма
Дата: 22.10.02, @15:32

  Вот я например французские фильмы смотрю даже без титров. Жена переводчик с французского. Так вот я с ней сначала смотрю - она переводит, разбираем фразы. У меня память хорошая на тексты, если я один раз посмотрел с каким либо переводом - потом уже могу и не пользоваться им. Так вот. Потом я сам по 10-20 раз смотрю эти фильмы без перевода. Один или с ней вместе. Ну мелочи всякие всплывают. Обсуждаем как лучше на русский перевести - весело вобщем. Результат. Не зная грамматики французского, я уже почти на 50 процентов понимаю речь на слух в кино, радио и в песнях в первое же прослушивание, могу аудировать и востонавливать строение фразы. В разговоре с людьми, уже почти на 80 процентов понимаю. Иногда бытовые фразы даже сказать могу. Я все шучу, что я может как-нибудь вдруг заговорю.
Так что больше слушайте. Титры это зло. Ну по крайней мере для меня - они сушат мозги, а главное уши.
Вот так и живем.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: