Во, узнаю наших ментов! Молодец! Так держать! (-)
Автор: Барма Дата: 18.02.02, @14:36
Сообщения в ветке
Ща звонил в Вест, Джея И Боба наконец отпускают. Перевод не -- Продавец Байдарок -- 18.02.02@11:14 (Чит.: 186) RE Как же так? (+) -- Goblin -- 18.02.02@11:55 (Чит.: 268) RE: RE Как же так? (+) -- Продавец Байдарок -- 18.02.02@12:20 (Чит.: 236) RE: RE Как же так? (+) -- mojo -- 18.02.02@12:29 (Чит.: 169) я еще пионер. и молодой (-) -- musha -- 18.02.02@13:15 (Чит.: 99) Bullshit, dude! I haven't seen a fucking red tie on you... :) (-) -- Продавец Байдарок -- 18.02.02@13:31 (Чит.: 93) RE: RE Как же так? (+) -- Goblin -- 18.02.02@12:40 (Чит.: 167) RE: А что конкретно интересует ? :))) (-) -- French -- 18.02.02@12:45 (Чит.: 100) RE: Чутка пониже в этой ветке :))) (-) -- Goblin -- 18.02.02@12:52 (Чит.: 131) RE: Говорилось уже (+) -- French -- 18.02.02@13:05 (Чит.: 132) RE: Как-то упустил :( (+) -- Goblin -- 18.02.02@13:11 (Чит.: 142) RE: Я говорил о хамстве начальников (+) -- French -- 18.02.02@13:30 (Чит.: 185) RE: понял (+) -- Goblin -- 18.02.02@13:39 (Чит.: 195) Переведите адекватно на английский язык следующую фразу...(+) -- Барма -- 18.02.02@14:17 (Чит.: 138) Переведите(+) -- Kastor -- 18.02.02@14:35 (Чит.: 154) RE: Переведите (+) -- Goblin -- 18.02.02@14:22 (Чит.: 149) Кто в твой адрес обращался, а? Нах ты мне нужен. (-) -- Барма -- 18.02.02@14:27 (Чит.: 101) RE: На хуй твоя жопа хороша. (-) -- Goblin -- 18.02.02@14:29 (Чит.: 112) Заканчивайте оба плс (-) -- Andis -- 18.02.02@15:12 (Чит.: 115) RE: Как доступнее объяснить чтобы прекратил хамить? (-) -- Goblin -- 18.02.02@15:24 (Чит.: 94) Проще не обращать на него внимания.. -- Andis -- 18.02.02@15:34 (Чит.: 108) RE: я стараюсь! :) -- Goblin -- 18.02.02@15:40 (Чит.: 118) Исключительно справедливости ради... -- Steed -- 19.02.02@12:13 (Чит.: 94) Во, узнаю наших ментов! Молодец! Так держать! (-) -- Барма -- 18.02.02@14:36 (Чит.: 104) RE: Во, сразу узнаю советское чмо! Держи, не держи - чмо и есть. (-) -- Goblin -- 18.02.02@14:42 (Чит.: 124) RE: понял (+) -- French -- 18.02.02@13:55 (Чит.: 129) Хм... -- Steed -- 18.02.02@17:41 (Чит.: 104) RE: Ну... Я имел ввиду ту брань, которая раньше ЦЕНЗУРА вырезала (и у нас и у них) (+) -- French -- 18.02.02@17:51 (Чит.: 101) RE: понял (+) -- Goblin -- 18.02.02@14:07 (Чит.: 199) RE: не согласен насчет лицемерия (+) -- French -- 18.02.02@14:32 (Чит.: 198) Отвечу по-гоблиновски :) (+) -- mojo -- 18.02.02@12:45 (Чит.: 130) RE: Не похоже!!! :) (+) -- Goblin -- 18.02.02@12:51 (Чит.: 130) Остепенился он не без моей помощи.. -- Andis -- 18.02.02@12:31 (Чит.: 167) Дык кто ж спорит (+) -- mojo -- 18.02.02@12:55 (Чит.: 114) Посмотри в оригинале.. -- Andis -- 18.02.02@12:28 (Чит.: 145) Это другое дело. Факи там более к месту. Я тебе отложу экземпляр, домой возму. (-) -- Продавец Байдарок -- 18.02.02@12:30 (Чит.: 97) RE: RE Как же так? (+) -- Goblin -- 18.02.02@12:26 (Чит.: 151) Там виртуозные матерные перлы :) -- BFG -- 18.02.02@11:59 (Чит.: 134) RE: Вопрос знатокам -- Goblin -- 18.02.02@12:06 (Чит.: 128) Сейчас тебе расскажут :) -- BFG -- 18.02.02@12:08 (Чит.: 129) RE: Это нехай Санаеву -- Goblin -- 18.02.02@12:13 (Чит.: 147) А Барма и другие переводчики как воды в рот набрали ;))) И где объяснение? (-) -- BFG -- 18.02.02@12:15 (Чит.: 115) RE: [с интересом ждёт полного разоблачения безграмотного дилетанта Санаева] (-) -- Goblin -- 18.02.02@12:18 (Чит.: 126) Проясните ситуацию с переводом, господа (+) -- Alexey -- 18.02.02@11:55 (Чит.: 145) Я думаю что Санаева.. -- Andis -- 18.02.02@12:04 (Чит.: 121) когда ждать? (-) -- Andis -- 18.02.02@11:55 (Чит.: 100) Ответ на сообщение Ваше имя: Пароль: Ваш e-mail: Тема: Текст сообщения: Посылать уведомление об ответе: [Индекс] [Посмотреть ветку] [Настройки] [DVDSpecial.ru]