Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


RE: понял (+)

Автор: French
Дата: 18.02.02, @13:55

  1. Нецензурная брань в английском имеется.

2. Следует

Nota bene:

Не каждое слово *фак* является нецензурной бранью в нашем понимании. Важен контекст.

Слово же хуй нецензурно всегда

И еще - здесь поднимался вопрос об этимологии мата и английских и иных ругательств. Согласен с теми, кто говорит о разном эмоциональном воздействии факов и русского мата. Это действительно так.

Поэтому перевод, как и везде, по контексту.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: