[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Просто мне кажется стоит быть последовательным (+)
Автор:
< >
Дата: 19.01.02, @17:06
Открой страницу переводов. Внимательно прочитай что сверху написано - ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ DVD! Криво написано - для франкоязычных, к примеру, тоже, но DVD! Сайт-то все-же тематический! Насчет посылки на хуй : Я, к примеру, совершенно бесплатно захочу разместить на сайте свои стихи - куда меня Андис пошлет? И ПРАВИЛЬНО сделает! Ну а если у меня действительно "странная" позиция - то с другой позицией нехрена орать про нашествие дивииксовой гопоты и прочее - что сеем, то и жнем! А вообщем все логично - на АНТИпирате будем рекламировать пиратские диски, а на Спешеле - собирать переводы для DIVx (поскольку ни для чего другого перевод "Колец" сейчас НЕ НУЖЕН) Анатолий |
Сообщения в ветке
Перевод ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ -- SVF -- 19.01.02@07:55 (Чит.: 197)
Андис! Советую написать на странице (+) -- MAX -- 19.01.02@12:01 (Чит.: 159)
Поддерживаю!!! (-) -- Скример -- 19.01.02@13:48 (Чит.: 86)
Перевод Lord of Rings и Monster Inc уже на ФТП ДВД-спешила, будет выложен официально в понедельник -- Glanz -- 19.01.02@15:19 (Чит.: 165)
Н-е-е-е-т... [стук падающего тела] (+) -- GAS -- 19.01.02@23:42 (Чит.: 117)
RE: Перевод Lord of Rings и Monster Inc уже на ФТП ДВД-спешила, будет выложен официально в понедельник -- French -- 19.01.02@23:25 (Чит.: 167)
Читал-читал, но бы ли в этом толк? :) -- Glanz -- 20.01.02@18:16 (Чит.: 155)
RE: Перевод Lord of Rings и Monster Inc уже на ФТП ДВД-спешила, будет выложен официально в понедельник -- Glanz -- 20.01.02@18:16 (Чит.: 116)
Я не "хаваю пиратку"! (+) -- MAX -- 19.01.02@15:38 (Чит.: 138)
Достаточно странная позиция (+) -- Борис -- 19.01.02@16:22 (Чит.: 158)
Просто мне кажется стоит быть последовательным (+) -- MAX -- 19.01.02@17:06 (Чит.: 212)
ну вообщем высказались... (-) -- Борис -- 19.01.02@18:06 (Чит.: 93)
Типа того :-))) (-) -- MAX -- 19.01.02@18:15 (Чит.: 67)
RE: Достаточно странная позиция (+) -- sdf -- 19.01.02@16:37 (Чит.: 113)
RE: Перевод ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ -- SVF -- 19.01.02@08:04 (Чит.: 186)
RE: Перевод ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ -- SVF -- 20.01.02@07:16 (Чит.: 155)
RE: Перевод ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ(Похоже нарыл) -- Kerb -- 21.01.02@10:08 (Чит.: 132)