Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Кстати, все таки она на 25 назначена. ПБ, ты был right :) (-)

Автор: Badman
<verybadman@chat.ru>

Дата: 19.12.01, @00:45

  ' уговорили взять потестить
' Хоть не мое это дело - взял таки.
' Обложку все видели - описывать не буду.
' Внутри. Все-таки дурацкая система - два диска на одном держателе. Пока второй диск достанешь - надо придумывать, куда деть первый. Ну да ладно.
' Суем в плеерок. На экране пачимута - всякие пердупреждения на английском. Странно. Потом появляется статичное менью на русском, абсолютно беззвучное(и притом озвученное в DD5.1) в коем есть:
' опять же статичный выбор чаптеров, доп.материалы (комментсы Соммерса и Дюксея+DVD-ROM фичи), выбор субтитров, выбор дорожки и собственно кин.
' Забавно, что пункты меню выбора субтитров и дорожки перепутаны меж собою и тыча в один, попадаешь в другой. Ну чем не бутлег, а? Субтитры есть рашн, инглиш, а также не забыты глуховатые индусы (коих среди нас, как известно, великое множество). Субтитры отключаемые и даже включаемые при любом раскладе аудио. Последнее есть английское и русское. К последнему есть многоканальный закадровый перевод. Последний наложен не ахти как - при переключении с раши на инглиш я испуганно забивался в дальний уголок комнаты - акустика не на шутку оживала. В итоге я остановился на том мнении, что русскую дорогу просто поприбили и если сделать погромче на 10%, то получится то же самое, если английский трек сделать потише на 10%. Бля, запутался. Короче, не слухайте русский трек. Там все равно в переводе пропускают целые фразы. Лучше с субтитрами. Картинка у кина - картинка как картинка. Мне почему-т показалась немного размытая, на пиратке (т.е.R1) было четче. Битрейт выше 7.2 мбпс не подымался. Жуки в страхе убежали, т.к. кошка Чуча была начеку
' Второй диск - копия того, с чего диск делался. Рука русского или хохляцкого мастера тут ничего не касалась. Так и остались на нем:
' - 4 минутное типа эксклюзивное интервью с Роком
' - типа трейлер к "Scorpion king"
' - 20 минут репортажа со съемочной площадки
' - формирование визуальных и спецэффектов по стейджам: возвращение Имхотепа, пигмеи, воины Анубиса и король-скорпион (интересно, но по сравнению с МамиУан ничего нового в технологиях не появилось)
' - выразанные и неудавшиеся дубли (единственное, что вызвало интерес и отчасти улыбку)
' - египтология 2001 (кому она только сралась в таком виде)
' - видеоклип Лайв "Forever may not be long enough" (песенка ничего такая, но лучше бы я не видел того, кто ее поет - фантазия оказалсь приятнее реальности)
' - виртуальный тур по муми-аттракциону в парке Юниверсала (штрашновато как-то...детки наверно писаются в кажом углу)
' - трейлер
' - трейлер к игре для Пони Слейстейшн 2 (бля...такая графика в 2001 году...пшла вон, привет эксбокс)
' - продакшн ноутся (с фотографиями!!!! супер!!! шучу)
' - саст энд крю с фильмографиями. Оттуда я узнал, что Фрейзер играл недо-неандертальца в старой комедии с Поли Шором
' Меню всей этой роскоши шевелится, гремит кирпичами и даже предлагает выбрать субтитры, если воробей, простите, какнул Вам в ушко. Увы, они лишь для англо-, итальяно-, датско- и испано-слабослышащих людей.
' Итог - а-а-а, кто еще не купил супер-пупер продолжение блокбастера? Вы, дяденька, с большим пузом, карманом и маленькой соображалкой? Молодца, покупайте - это для таких как Вы...
'
' PS. Я не пессимист, я избежал наколки Те способности издания, которые мне важны - звук и субтитры, я найду за меньшую цену. Сами знаете где. А вообще - ждем dts UE...
' PPS. Посмотрел в Сети - оба европейских издания, что нашел - dts имели (точнее, он на них присутствовал). Спрашивается - куда дели, гады???

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: