Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Немного "пираточек" (+)

Автор: Badman
<verybadman@chat.ru>

Дата: 13.12.01, @09:47

  Belphegor. Le fantome du Louvre (Бельфегор. Призрак Лувра) от LDV

Великолепная, ужасная, будоражащая воображение и глаз история о духе египтянина, чья душа мечется между раем и адом. Шутка. Глупая скучная красивая французская лента непонятно для кого и о чем, все спецэффекты которой были собраны в трейлеры, который записан на последних VHS от Веста. Трейлер мне понравился Софи Марсо худая как велосипед и совсем уже не та милашка. Фредерик Дьефенталь лучше смотрится в роли полицейского, регулярно падающего в помойку, чем...чем...дя я не понял, кто он там, в этом фильме, так, электрик-спасатель-недолюбовник. В-общем, в ведро. Хотя нет, забыл. Саундтрек очень хорош. Как впрочем и в 50% французских фильмов. Natacha Atlas выводит а-ля ебибетские мотивы очень к месту и с чувством. CD с саундтреком вполне можно приобрести.
О диске:
Меню - красивое, на французском, озвучено в 5.1, все шевелится, но оставлено почему-то лишь 2 пункта - выбор сцен и собственно кин. Все.
Звук - русский/английский DD5.1. dts с оригинала безжалостно вырезан, зря.
Перевод - закадровый синхронный, несколько голосов. Наложен без потерь. Слушать приятно, голоса актеров поставлены хорошо.
Субтитров нет и в помине. Как и, разумеется, дополнений.
Картинка широкоформатная, 1,85:1, анаморф. Очень четкая, хрусталики отдыхают по полной, никаких насекомых нет. Лишь когда вспоминают былые времена, намеренно появляются все сразу.

The Score (Ограбление) от LDV

Сразу скажу: смотреть не стал - некогда было. Но обязательно посмотрю. Т.к. Нортон мой фаворит да и Де Ниро опять плохой. Наверное, хороший фильм. Чувство такое есть
Диск:
Изображение 2,35:1.
Звук - английский DD5.1, DD2.0, русский DD5.1
Перевод сделан так же, как на предыдущем диске, т.е. весьма приятно.
Субтитры только инглиш.
Меню полноценное, оригинальное, озвучено в 5.1.
Из дополнений наличествует: трейлер, making of, не вошедшие в фильм сцены и закадровый комментарий режика и оператора к фильму. Ес-сно, непереведено.

Cats & Dogs widescreen edition (Кошки против собак) от EDV

Фильм для всей семьи. Потому что хотя и детской ориентации(судя по кейсу), мы с другом, два вполне взрослых дяди, напились вискасу и тупо улыбались весь фильм. Как любителям кошек, концовка не понравилась но все равно местами очень забавно.
Меню оставлено разбитым на "кошачье"- красненькое и "собачье"-синенькое, как в оригинале. Непереведено ничего, это наверное плохо для детишек.
Картинка анаморфная 1,85:1, очень чистая, даже на небе ни жучка.
Звук на диске: - английский/русский DD5.1. Перевод закадровый, одним известным дядей. Не скажу каким. Ничего никуда не завалено, звук в норме.
Субтитров русских нет, зато есть для глухих англичан, французишек и латиносов.
Из кучки дополнений остались лишь трейлер, каст&крю, в "кошачьем" меню как бы спрятаны пробы мистера Тинклза на роль, в "собачьем" - собачий промо-ролик.

Shrek widescreen от FDV

На коебочке вверху русскими буковками на красном фоне написано "Специальное издание". От FDV это теперь означает качественный синхронный перевод несколькими актерами с поставленными голосами в ущерб дополнениям и поползновениям в меню.
В меню кроме прыгающего ослика ничто не шелохнется. Выбор сцен статичен. Это плохо. Из дополнений остался только "Shrek in the Swamp karaoke dance party". Это хорошо. Помнится, в первом пиратском Шреке этот клип был, но добрался до него я совершенно случайно, посмотрев последний видеоклип в джукебоксе. Karaoke оказался следующим, но в меню об этом не было ни слова. Я еще тогда обрадовался, думал, что нашел easter egg
Звук только Dolby Digital, могли бы и dts оставить, что вкупе с наличием русских субтитров означало, что FDV сделала это снова..но увы.
Но в любом случае перевод настолько приятен слуху (особенно после гундосого переводчика с первого пиратского релиза), что могу сказать лишь одно: все бегом в магазин!

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: