Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Мля, на пиратке -- голимый перевод Живова, а на R5 -- дубляж (+)

Автор: GAS
<gas@pisem.net>

Дата: 03.12.01, @01:02

  Из-за чего я не покупаю, и покупать не буду эти ср%ные пиратки, так это из-за голимого перевода помноженного на кривые руки "кул хацкера", сводящего саундтрек. Не говоря про общее ухудшение звука, связанное с перепаковкой DD потока, сам перевод как правило тих/громок/отстает/убегает... На меня же, старого узера R1+перевод, отсутствие возможности вмешаться в процесс, действует угнетающе

Чесно-слово, куда приятней смотреть какой-нибудь DivX Rip с R5 лицензии, где на озвучку/дубляж потрачено на порядок больше человеко-часов, чем это пырацкое ДВД-фуфло. В огонь.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: