Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Ну, эта... (+)

Автор: Goblin
<goblin@oper.ru>

Дата: 02.11.01, @01:21

  `1.Чужой,Хищник,Нечто-те же яйки, вид сбоку ,что и Гавриловские.

Ты не прав, камрад.
Надо брать и сравнивать.
Вот когда глядишь сразу туда и сюда, тогда сразу видно, что там, с чем ты сравниваешь, процентов 25-30 текста просто отсутствует.
Не то что чего-то там не так, а просто отсутствует.

`Что в принципе уже есть очень достойно на фоне
`голимых Визгунёвых.
`
`2.Большой Куш-оцэ да!
`Дело даже не в откровенном переводе на разные лады FUCK'ов
`и прочего английского жаргона а в "попадании" IMHO в настрой
`фильма, ну в общем дубляж на R5 и рядом не лежал

Категорически согласен.
Дело вовсе не в матерщине, а в том, что это веселый фильм про бандюков.
Про бандюков - а не про студентов филфака.

Вот сейчас по ящику кажут "Карты, деньги, два ствола".
За такие "переводы" надо подвешивать за яйца - уроды, блин.
Так опаскудить отличный фильм - это еще постараться надо...

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе:    

return_links(); ?>