Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Пойдет:) (+)

Автор: SL
<sl_mail@ukr.net>

Дата: 19.08.01, @21:07

  Хотя и не следует забывать об основном правиле перевода - don't stick your neck out, то бишь если не знаешь, о чем идет речь (и нет возможности узнать), переводи так, чтобы после не взяли за задницу.

В данном случае, по минимуму, если не известно, мужчина или женщина notorious, я бы "обезличил" перевод - скажем, "Дурная слава".

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: