Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Все на борьбу со штампами:)

Автор: SL
Дата: 07.08.01, @14:20

  Прочел рецензию на фильм Lying in Wait ("Катастрофа"), и вот о чем подумал (безотносительно к содержанию рецензии).

Наверняка существует десяток картин, название которых в переводе на русский звучит как "Катастрофа". Если это только что переведенный фильм, не стоило ли чуток подумать и изобрести что-то новое? Тем более, что lying in wait - это, помимо всего прочего, юридический термин (ожидание жертвы - один из признаков предумышленного характера преступления).

Или это опять тов. Живов постарался, у которого, по сведениям Кетцаля, что матросы, что старушка, а в переводе все равно "...твою мать"?

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: