[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Все на борьбу со штампами:)
Автор:
Дата: 07.08.01, @14:20
Прочел рецензию на фильм Lying in Wait ("Катастрофа"), и вот о чем подумал (безотносительно к содержанию рецензии). Наверняка существует десяток картин, название которых в переводе на русский звучит как "Катастрофа". Если это только что переведенный фильм, не стоило ли чуток подумать и изобрести что-то новое? Тем более, что lying in wait - это, помимо всего прочего, юридический термин (ожидание жертвы - один из признаков предумышленного характера преступления). Или это опять тов. Живов постарался, у которого, по сведениям Кетцаля, что матросы, что старушка, а в переводе все равно "...твою мать"? |
Сообщения в ветке