[Индекс] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] | [DVDSpecial.ru] |
Все на борьбу со штампами:)
Автор:
Дата: 07.08.01, @14:20
Прочел рецензию на фильм Lying in Wait ("Катастрофа"), и вот о чем подумал (безотносительно к содержанию рецензии![]() Наверняка существует десяток картин, название которых в переводе на русский звучит как "Катастрофа". Если это только что переведенный фильм, не стоило ли чуток подумать и изобрести что-то новое? Тем более, что lying in wait - это, помимо всего прочего, юридический термин (ожидание жертвы - один из признаков предумышленного характера преступления). Или это опять тов. Живов постарался, у которого, по сведениям Кетцаля, что матросы, что старушка, а в переводе все равно "...твою мать"? ![]() |
Сообщения в ветке
Все на борьбу со штампами:) -- SL -- 07.08.01@14:20 (Чит.: 102)
Не хочет народ бороться:) -- SL -- 07.08.01@15:20 (Чит.: 77)
Хорошо сказал про основу! :-)))))(+) -- Yegi -- 07.08.01@15:32 (Чит.: 85)
На уровне потребителя -- SL -- 07.08.01@16:08 (Чит.: 70)
На киноэкспрессе была фишка такая... -- Beaverage -- 07.08.01@16:11 (Чит.: 73)
Нет, не видел. Если есть ссылка, брось плз (-) -- SL -- 07.08.01@16:15 (Чит.: 66)
Не помню, Стас должен знать (-) -- Beaverage -- 07.08.01@16:17 (Чит.: 42)
Re: Не помню, Стас должен знать (-) -- BFG -- 07.08.01@16:34 (Чит.: 109)
Thx (-) -- SL -- 07.08.01@17:04 (Чит.: 54)