Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Про "ляпы" в фильмах(+)

Автор: Yegi
<itv@mart.ru>

Дата: 24.06.01, @14:01

  На днях пересматривал (не помню какой раз) "17 мгновений"...
В последней серии есть сцена отъезда радистки в Париж. Ну, Штирлиц с невозмутимым... эээ...лицом сидит в кафе, а радистка стоит на пероне в ожидании отхода поезда. Поезд как поезд, очень даже советский, надписи на нем все, как положено, на немецком. И тут, когда Кэт чуть отходит в сторону, открывается надпись (в самом низу вагона)- 58 Тонн!
По-русски так! Забавно. Видимо съемочная группа так устала к концу съемок сериала, что такие мелочи уже никого не заботили.

И еще...(не про "ляпу", а с восхищением)
В какой-то центральной серии есть эпизод диалога Штирлица с фронтовым генералом (в вагоне поезда). То что сказал генерал (вернее, что Вайнеры написали)меня привело в состояние восторга. Генерал говорил об американцах и умении (вернее - НЕумении) воевать.
- Их (американцев) погубит собственный технический прогресс. Они считают, что войну можно выиграть одними бомбардировками.

А? Как сказал!

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: