Архив форума "Клуб любителей DVD" с 2000 по 2014гг


Угу. Большего разочарования после всех восторгов по нему у меня и не было. Фигня полная этот Траффик (-)

Автор: BFG
Дата: 18.06.01, @09:39

  `Ещё в мае, купив кучку DVD-ей, постепенно её пересмотрел её и затормозил на Traffic-е. И вот сегодня решился и притух. Такого отстоя от оскароносного фильма я не ожидал. Похоже, что больше покупать фильмы, получившие награды американской киноакадемии я не буду, хотя это их, видимо, не огорчит. Пользуясь терминологией Вагана и добавив от себя, характеризую этот фильм как "мудятина" на "нудятине". Вот уж где мои оценки полностью совпали с А.Экслером! Так что впредь буду читать больше рецензий, хороших и разных! Что запомнилось из этого фильма? То, что у крутого, но какого-то жалкого и хлипкого при такой крутизне, киллера имеется акустика B&W и пишущий CD-плейер (и это для него ОЧЕНЬ ВАЖНО), а наркоделец говорил по Nokia 8850 (что приятно).
`Главное обидно, продавец, зная, в принципе, мои вкусы по предыдущим покупкам сказал, что это "классный фильм, тебе понравится!"
`P.S. Тут Zl возмущался о неграмотности наших переводчиков. Экслер тоже об этом написал в своём обзоре, упомянув о другой прогрессивной практике, когда названия просто не переводятся, как "Дансер". Я уже неоднократно обращал внимание некоторых "англоязычных" участников конфы, что в русском языке эти слова (офис и трафик) пишутся с одним "ф". Напомню, для новых участников конфы, что слова "акустика" и "ресивер" даже в английском языке пишутся с одним "к" и "с", соответственно и рассматриваются в нашей конфе как off-topic (как будет правильно по-русски с одним или двумя "ф", с дефисом или слитно - не знаю).

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: